Sep. 18th, 2005

gusl: (Default)
A- [YESNO-QUESTION] ?
B- jahoor/neehoor.

"jahoor" and "neehoor" are alternatives to use when "ja" or "nee" are too short. It can also indicate that B is surprised that A is asking, and thus it can seem more sincere.

It's like "oh yeah" / "oh no". It took me the longest time to figure this out. The difference is not semantic, but pragmatic.

----------

UPDATE: I'm trying to figure out when people use "jahoor" instead of "ja".

A- Bel ik gelegen?
B- Jahoor!

Kom je vanavond? Heb je een aansteker? Wil je wat drinken? Heb je nieuws over X? Ben je ziek? Heb je t boek gelezen? Ben je ervoor bereid?

---

RS says that "hoor" is meant to reassure. If you say "jahoor" or "neehoor", you signal that you are presupposing the other person is worried about the question they just asked.

February 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags