languages

May. 15th, 2006 12:40 am
gusl: (Default)
[personal profile] gusl
unter-sagt = inter-dit

---

Ironically enough, German, the so-called "case language" of the group, is caseless in this construction.

so klein wie ich / Du (1)
tão pequeno quanto eu / tu (caseless)
as small as me / you (acc.)
zo klein als mij / jou

---

comigo / contigo / com ele / conosco
para mim / para ti / para ele / para nós
por mim / ti / ele / nós
depois de mim /
para eu / tu / ele / nos fazer(mos)
eu me / te / lhe dei um carro

---

"Het gaat om ..." (NL)
"Es händelt sich um ..." (DE)
"Se trata de ..." (PT)
"Il s'agit de ..." (FR)

The best English translation seem to be "It's about ...", which is very unsatisfactory. "I am talking about ..." also changes perspective unnecessarily (inadvertently puts the focus on "I").


English is the only language I know where you can say that A "is about" B.

February 2020

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags